Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

reflection copy

  • 1 отраженная копия

    1. reflection copy

     

    отраженная копия
    Художественное произведение или фотография, выполненные в отраженном свете.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отраженная копия

  • 2 непрозрачен екземпляр

    полигр.
    opaque copies
    полигр.
    opaque copy
    полигр.
    reflection copies
    полигр.
    reflection copy

    Български-Angleščina политехнически речник > непрозрачен екземпляр

  • 3 непрозрачный оригинал

    1) Engineering: flat copy, reflex copy
    3) Telecommunications: reflective original

    Универсальный русско-английский словарь > непрозрачный оригинал

  • 4 копия на рефлексной фотобумаге

    Универсальный русско-английский словарь > копия на рефлексной фотобумаге

  • 5 непрозрачный оригинал

    flat copy, reflection copy полигр.

    Русско-английский политехнический словарь > непрозрачный оригинал

  • 6 негатив, полученный способом рефлексного копирования

    Engineering: reflection copy

    Универсальный русско-английский словарь > негатив, полученный способом рефлексного копирования

  • 7 Aufsichtvorlage

    f < druck> ■ reflection copy

    German-english technical dictionary > Aufsichtvorlage

  • 8 trasunto

    m.
    1 copy (copia), transcript.
    2 likeness, close resemblance (semejanza).
    3 replica, carbon copy, copy, tenor.
    4 official transcript, certified copy.
    * * *
    1 (copia) copy
    2 (representación) representation
    * * *
    SM
    1) (=copia) copy, transcription
    2) (=semejanza) image, likeness; (=copia exacta) carbon copy
    * * *
    masculino (frml) reflection
    * * *
    masculino (frml) reflection
    * * *
    ( frml)
    reflection
    * * *

    trasunto sustantivo masculino
    1 (fiel copia) transcript, copy, faithful representation
    2 (imitación) imitation
    * * *
    Formal reflection;
    fiel trasunto de la realidad true reflection of reality
    * * *
    : image, likeness

    Spanish-English dictionary > trasunto

  • 9 Abbild

    n
    1. (Kopie, Nachbildung) reproduction, copy; einer Person: image, portrayal
    2. (Ebenbild) image ( oder likeness); sie ist das wahre Abbild ihrer Mutter she’s the (spitting) image of her mother
    3. (Widerspiegelung) image, reflection
    * * *
    das Abbild
    (Bild) image; portrayal; likeness; picture;
    (Widerspiegelung) reflection
    * * *
    Ạb|bild
    nt
    (= Nachahmung, Kopie) copy, reproduction; (= Spiegelbild) reflection; (= Wiedergabe) picture, portrayal, representation; (von Mensch) image, likeness
    * * *
    (a likeness of a person, animal etc (in wood, stone etc): effigies of Buddha.) effigy
    * * *
    Ab·bild
    nt image; (im Spiegel) reflection
    * * *
    das (eines Menschen) likeness; (eines Gegenstandes) copy; (fig.) portrayal
    * * *
    1. (Kopie, Nachbildung) reproduction, copy; einer Person: image, portrayal
    2. (Ebenbild) image ( oder likeness);
    sie ist das wahre Abbild ihrer Mutter she’s the (spitting) image of her mother
    3. (Widerspiegelung) image, reflection
    * * *
    das (eines Menschen) likeness; (eines Gegenstandes) copy; (fig.) portrayal
    * * *
    -er n.
    copy n. -ungen n.
    image n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abbild

  • 10 точная копия

    1) General subject: a spitting image, aftercast (литье), dead spit (кого-л., чего-л.), diplomatic copy, diplomatical copy, ditto, duplicate, exact to a hair, mastercopy, model, perfect copy, picture (кого-л.), reflection, reflexion, replica (а не реплика), ringer (кого-л.), speaking likeness, spit, the spit and image, the spit and image of (кого-л.), the very moral, twins, verbal copy (документа и т. п.), accurate copy
    4) Engineering: facsimile
    5) Bookish: apograph
    6) Construction: faithful reproduction
    8) Law: close copy
    9) Architecture: eviction copy, true copy
    10) Diplomatic term: (one's) look-alike
    11) Painting: replica
    12) Cinema: married print
    13) Polygraphy: facsimile copy
    16) Cartography: facsimile copperizing (карты)
    17) Advertising: dead reprint
    19) Business: exact copy
    20) Makarov: express image of a person (кого-л.), express image of person (кого-л.), spit and image of (smb.) (кого-л.), the spit and image of (smb.) (кого-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > точная копия

  • 11 отражение

    1) General subject: flashing, gleam (лучей заходящего солнца), image (в зеркале), reflection, reflex, reflexing, reflexion, refraction, repercussion, repercussions ((события и т. п.; обыкн. pl)), repulse, repulsing, repulsion (противника), return, reverberation
    2) Biology: reflectance
    4) Naval: lead
    5) Sports: turning aside
    6) Military: (стреляных гильз) ejection, kick-off (атаки), rebuff (атаки)
    8) Construction: bound, shadow, throwing back
    9) Mathematics: portrayal
    10) British English: reflexion (волны)
    11) Metallurgy: bounce, reflection operation
    13) Psychology: copy, reflectivity
    14) Information technology: flipping, mirror
    18) Network technologies: echo
    22) Makarov: imaging, mirroring (в машинной графике), reflection (напр. тепла), reflection operation (тв. тело)

    Универсальный русско-английский словарь > отражение

  • 12 odbicie

    - cia; - cia; gen pl -ć; nt
    ( obraz odbity) reflection; ( podobizna) image; FIZ reflection; ( odcisk) print; ( ciosu) parry, (piłki: odebranie) return; ( zakozłowanie) bounce; ( więźniów) rescue
    * * *
    n.
    1. ( zmiana kierunku) deflection, reflection; odbicie światła fiz. reflection of light.
    2. (= odzwierciedlenie) reflection, reflex.
    3. (= otwarcie) hitting sth open, opening.
    4. (= odłamanie) breaking off.
    5. (= stłuczenie) chipping.
    6. (= powielenie) copying.
    7. ( o statku) departure, setting sail.
    8. (= skręcenie) turning.
    9. tenis return.
    10. koszykówka bounce.
    11. pot. (= uwiedzenie) stealing.
    12. przen. (= przedstawienie) representation.
    13. (= refleks) reflection, reflex.
    14. (= beknięcie) belch.
    15. (= obraz) picture, image; być czyimś odbiciem be sb's image.
    16. (= kopia) copy.
    17. ( ciosu) parry.
    18. (więźniów, zakładników) rescue, freeing.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbicie

  • 13 image

    image [imaʒ]
    1. feminine noun
       a. picture
    l'image est nette/floue the picture is clear/fuzzy
       b. ( = métaphore) image
    s'exprimer par images to express o.s. in images
       c. ( = reflet) reflection ; (Physics) image
       d. ( = vision mentale) image
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Distinctive prints depicting a variety of scenes in a realistic but stereotypical manner were produced in the town of Épinal, in the Vosges, in the early nineteenth century. The prints became so popular that the term image d'Épinal has passed into the language, and is now used to refer to any form of stereotypical representation.
    * * *
    imaʒ
    1) ( reproduction) picture
    2) ( sur une pellicule) frame; ( qualité de réglage) picture; ( qualité artistique) photography
    3) ( reflet) reflection, image; Physique image
    4) ( représentation) picture

    à l'image de ses prédécesseurs... — just like his/her predecessors...

    5) Littérature image
    Phrasal Verbs:
    * * *
    imaʒ nf
    1) (= dessin) picture
    2) fig (= représentation) picture

    Les films donnent une fausse image de l'Amérique. — Films give a false picture of America.

    3) (= réputation) image
    5) OPTIQUE image
    * * *
    image nf
    1 ( reproduction) picture; il ne sait pas lire mais il aime bien regarder les images he can't read but he likes looking at the pictures;
    2 Cin, TV ( sur une pellicule) frame; ( qualité de réglage) picture; ( qualité artistique) photography; 24 images par seconde 24 frames per second; l'image est trop sombre the picture is too dark; le scénario n'est pas formidable mais il y a de très belles image the storyline isn't great but there is some very beautiful photography; le film contient des images choquantes the film contains some shocking scenes; nous vous présenterons quelques images de ce film we'll show you an excerpt ou extract from the film; l'industrie de l'image Vidéo the video industry; Phot the photography industry;
    3 ( reflet) reflection, image; Phys image;
    4 ( représentation) picture; leur livre donne une image totalement fausse de la situation/du pays their book gives a totally false picture of the situation/country; ils sont l'image même du bonheur parfait they are the picture of perfect happiness; à l'image de ses prédécesseurs, c'est un bureaucrate sans imagination just like his predecessors, he's an unimaginative bureaucrat;
    5 Littérat image; il s'exprime par images he expresses himself in images ou metaphors; étudier les images d'un poème to study the imagery of a poem;
    6 Scol reward given to pupils in the form of a small picture.
    image d'Épinal lit simplistic 19th century print of traditional French life; fig clichéd image; image latente Phot latent image; image de marque ( de produit) brand image; ( de société) corporate image; (de politicien, personnalité) (public) image; image pieuse holy picture; image réelle Phys real image; image virtuelle Phys virtual image.
    [imaʒ] nom féminin
    1. [représentation] picture
    elle était l'image du malheur/de la bonne santé (figuré) she was the very picture of tragedy/health
    image de la mère/du père mother/father figure
    image d'Épinalpopular 19th-century print showing idealized scenes of French and foreign life, well-known characters or heroic events
    2. [réflexion] image, reflection
    image réelle/virtuelle real/virtual image
    5. [idée] image, picture
    donner une fausse image de quelque chose to misrepresent something, to give a false impression of something
    7. INFORMATIQUE [imprimée] hard copy
    [sur l'écran] image
    à l'image de locution prépositionnelle
    image de marque nom féminin
    [d'un produit] brand image
    [d'une entreprise] corporate image
    [d'une personnalité, d'une institution] (public) image

    Dictionnaire Français-Anglais > image

  • 14 odbi|cie

    sv odbić n 1. (obraz) reflection, image
    - twoje/jego odbicie w lustrze your/his own reflection in a mirror
    2. przen. (odzwierciedlenie) reflection, expression
    - ten wiersz jest odbiciem uczuć poety the poem is a reflection a. an expression of the poet’s feelings
    - nastroje prowojenne znajdują odbicie w indeksach giełdowych pro-war sentiments are reflected a. find their reflection in stock market indexes a. indices
    3. (ślad) impression
    - wyraźne odbicie jego stopy/ciała na piasku a distinct impression of his foot/body in the sand
    4. zw. pl pot., pejor. (nienormalne zachowanie) strange behaviour U GB, strange behavior U US
    - on miewa odbicia he is a weirdo sometimes pot.
    - czy on często ma takie odbicia? does he often behave so strangely?
    wierne a. żywe a. lustrzane odbicie carbon copy przen., the living image, mirror image

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbi|cie

  • 15 bondadoso

    adj.
    kind, humane, goodhearted, good-natured.
    * * *
    1 kind, good, good-natured
    * * *
    (f. - bondadosa)
    adj.
    kind, kindly
    * * *
    ADJ (=amable) kind-hearted; (=de buenas intenciones) good-natured
    * * *
    - sa adjetivo kind, kindhearted, kindly
    * * *
    = kind-hearted, caring, good-natured, tender-hearted.
    Ex. To soften the blow, a kind-hearted librarian might produce an illustrated book on ostriches, or the text of the Hippocratic oath, or a copy of the original melodrama by George Hazelton, 'Sweeney Todd: the barber of Fleet Street'.
    Ex. Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.
    Ex. The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex. Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.
    * * *
    - sa adjetivo kind, kindhearted, kindly
    * * *
    = kind-hearted, caring, good-natured, tender-hearted.

    Ex: To soften the blow, a kind-hearted librarian might produce an illustrated book on ostriches, or the text of the Hippocratic oath, or a copy of the original melodrama by George Hazelton, 'Sweeney Todd: the barber of Fleet Street'.

    Ex: Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.
    Ex: The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex: Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.

    * * *
    kind, kindhearted, kindly
    * * *

    bondadoso
    ◊ -sa adjetivo

    kind, kindhearted, kindly
    bondadoso,-a adjetivo kind

    ' bondadoso' also found in these entries:
    Spanish:
    bendita
    - bendito
    - bondadosa
    - buena
    - bueno
    - benevolente
    - campechano
    - dije
    English:
    good-natured
    - kind-hearted
    - kindly
    - mild
    - soft-hearted
    - caring
    - good
    * * *
    bondadoso, -a adj
    kind, good-natured
    * * *
    adj caring
    * * *
    bondadoso, -sa adj
    benévolo: kind, kindly, good
    * * *
    bondadoso adj kind / kind hearted

    Spanish-English dictionary > bondadoso

  • 16 प्रति _prati

    प्रति ind.
    1 As a prefix to verbs it means (a) towards, in the direction of; (b) back, in return, again; तष्ठेदानीं न मे जीवन् प्रतियास्यसि दुर्मते Rām.7.18.13; (c) in opposition to, against, counter; (d) upon, down upon; (see the several roots with this preposition).
    -2 As a prefix to nouns not directly derived from verbs it means (a) likeness, resemblance, equality; (b) opposite, of the opposite side; प्रतिबल Ve.3.5. 'the opposing force'; so प्रतिद्विपाः Mu.2.13; (c) rivalry; as in प्रतिचन्द्रः 'a rival moon'; प्रतिपुरुषः &c.
    -3 As a separable preposition (with acc.) it means (a) towards, in the direction of, to; तौ दम्पती स्वां प्रति राजधानीं प्रस्थापयामास वशी वसिष्ठः R.2.7;1. 75; प्रत्यनिलं विचेरु Ku.3.31; वृक्षं प्रति विद्योतते विद्युत् Sk.; (b) against, counter, in opposition to, opposite; तदा यायाद् रिपुं प्रति Ms.7.171; प्रदुदुवुस्तं प्रति राक्षसेन्द्रम् Rām.; ययावजः प्रत्यरिसैन्यमेव R.7.55; (c) in comparison with, on a par with, in proportion to, a match for; त्वं सहस्राणि प्रति Ṛv.2.1.8; (d) near, in the vicinity of, by, at, in, on; समासेदुस्ततो गङ्गां शृङ्गवेरपुरं प्रति Rām.; गङ्गां प्रति; (e) at the time, about, during; आदित्यस्योदयं प्रति Mb; फाल्गुनं वाथ चैत्रं वा मासौ प्रति Ms.7.182; (f) on the side of, in favour of, to the lot of; यदत्र मां प्रति स्यात् Sk.; हरं प्रति हलाहलं (अभवत्) Vop.; (g) in each, in or at every, severally (used in a distributive sense); वर्षं प्रति, प्रतिवर्षम्; यज्ञं प्रति Y.1.11; वृक्षं वृक्षं प्रति सिञ्चति Sk.; (h) with regard or reference to, in relation to, regarding, concerning, about, as to; न हि मे संशीतिरस्या दिव्यतां प्रति K.132; चन्द्रोपरागं प्रति तु केनापि विप्रलब्धासि Mu.1; धर्मं प्रति Ś.5.18; मन्दौत्सुक्यो$स्मि नगरगमनं प्रति Ś.1; Ku.6.27; 7.83; त्वयैकमीशं प्रति साधु भाषितम् 5.81; Y.1.218; R.6. 12;1.29;12.51; (i) according to, in conformity with; मां प्रति in my opinion; (j) before, in the presence of; (k) for, on account of.
    -4 As a separable preposi- tion (with abl.) it means either (a) a representative of, in place of, instead of; प्रद्युम्नः कृष्णात् प्रति Sk.; संग्रामे यो नारायणतः प्रति Bk.8.89; or (b) in exchange or return for; तिलेभ्यः प्रति यच्छति माषान् Sk.; भक्तेः प्रत्यमृतं शंभोः Vop.
    -5 As the first member of Avyayībhāva compound it usually means (a) in or at every; as प्रतिसंवत्सरम् 'every year', प्रतिक्षणम्, प्रत्यहम् &c.; (b) towards, in the direction of; प्रत्यग्नि शलभा डयन्ते.
    -6 प्रति is sometimes used as the last member of Avyayī. comp. in the sense of 'a little'; सूपप्रति, शाकप्रति. [ Note:-- In the com- pounds given below all words the second members of which are words not immediately connected with verbs, are included; other words will be found in their proper places.]
    -Comp. -अंशम् ind. on the shoulders.
    -अक्षरम् ind. in every syllable or letter; प्रत्यक्षरश्लेषमयप्रबन्ध Vās.
    -अग्नि ind. towards the fire.
    -अग्र = प्रत्यग्र q. v.
    -अङ्गम् 1 a secondary or minor limb (of the body), as the nose.
    -2 a division, chapter, section.
    -3 every limb.
    -4 a weapon. (
    -ङ्गम्) ind.
    1 on or at every limb of the body; as in प्रत्यङ्ग- मालिङ्गितः Gīt.1.
    -2 for every subdivision.
    -3 in each case (in grammar).
    -अधिदेवता a tutelary deity who stays in front or near one; Hch.
    -अधिष्ठानम्, -आधानम् the principal place of residence; Bṛi. Up.2.2.1.
    -2 repository.
    -अनन्तर a.
    1 being in immediate neigh- bourhood; दानमानादिसत्कारैः कुरुष्व प्रत्यनन्तरम् Rām.4.15.27. (com. प्रत्यनन्तरं स्वाधीनम्).
    -2 standing nearest (as an heir).
    -3 immediately following, closely connected with; जीवेत् क्षत्रियधर्मेण स ह्यस्य (ब्राह्मणस्य) प्रत्यनन्तरः; Ms.1. 82;8.185. (
    -रम्) ind.
    1 immediately after.
    -2 next in succession.
    -रीभू to betake oneself close to; P. R.
    -अनिलम् ind. towards or against the wind.
    -अनीक a
    1 hostile, opposed, inimical.
    -2 resisting, opposing.
    -3 opposite.
    -4 equal, vying with. (
    -कः) an enemy.
    (-कम्) 1 hostility, enmity, hostile attitude or position; न शक्ताः प्रत्यनीकेषु स्थातुं मम सुरासुराः Rām.
    -2 a hostile army; यस्य शूरा महेष्वासाः प्रत्यनीकगता रणे Mb.; ये$वस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः Bg.11.32. (प्र˚ may have here sense 1 also).
    -3 (in Rhet.) a figure of speech in which one tries to injure a person or thing connected with an enemy who himself cannot be injured; प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तुं तिरस्क्रिया । या तदीयस्य तत्स्तुत्यै प्रत्यनीकं तदुच्यते K. P.1.
    -अनुप्रासः a kind of alliteration.
    -अनुमानम् an opposite conclusion.
    -अन्त a. contiguous, lying close to, adjacent, bordering.
    (-न्तः) 1 a border, frontier; स गुप्तमूलप्रत्यन्तः R.4.26.
    -2 a bordering country; especi- ally, a country occupied by barbarian or Mlechchhas. ˚देशः a bordering country. ˚पर्वतः an adjacent hill; पादाः प्रत्यन्तपर्वताः Ak.
    -अन्धकार a. spreading shadow; Buddh.
    -अपकारः retaliation, injury in return; शाम्येत् प्रत्यप- कारेण नोपकारेण दुर्जनः Ku.2.4.
    -अब्दम् ind. every year
    -अमित्र a. hostile. (
    -त्रः) an enemy. (
    -त्रम्) ind. towards as enemy.
    -अरिः 1 a well-matched opponent.
    -2 the 9th, 14th or 23rd asterism from the जन्मनक्षत्र.
    -3 a particular asterism; दारुणेषु च सर्वेषु प्रत्यरिं च विवर्जयेत् Mb.13.14.28 (com. प्रत्यरिं स्वनक्षत्राद् दिननक्षत्रं यावद् गणयित्वा नवभिर्भागे हृते पञ्चमी तारा प्रत्यरिः ।).
    -अर्कः a mock sun; parhelion.
    -अर्गलम् the rope by which a churning stick is moved.
    -अवयवम् ind.
    1 in every limb.
    -2 in every particular, in detail.
    1 lower, less honoured; पुरावरान् प्रत्यवरान् गरीयसः Mb.13.94.12.
    -2 very low or degrading, very insignificant; Ms.1.19.
    -अश्मन् m. red chalk.
    -अष्ठीला a kind of nervous disease.
    -अहम् ind. every day, daily; day by day; गिरिशमुपचचार प्रत्यहं सा सुकेशी Ku.1.6.
    -आकारः a scabbard, sheath.
    -आघातः 1 a counter-stroke.
    -2 reaction.
    -आचारः suitable conduct or behaviour.
    -आत्मम् ind. singly, severally.
    -आत्मक a. belonging to oneself.
    -आत्म्यम् similarity with oneself.
    -आत्मेन ind. after one's own image; स किंनरान् कुंपुरुषान् प्रत्यात्म्येना- सृजत् प्रभुः Bhāg.3.2.45.
    -आदित्यः a mock sun.
    -आरम्भः 1 recommencement, second beginning.
    -2 pro- hibition.
    -आर्द्र a. fresh.
    -आशा 1 hope, expectation; न यत्र प्रत्याशामनुपतति नो वा रहयति Māl.9.8.
    -2 trust, con- fidence.
    -आसङ्गः Connection, contact; अथ प्रत्यासङ्गः कमपि महिमानं वितरति Mv.1.12.
    -आस्वर 1 returning.
    -2 reflecting; Ch.Up.1.3.2.
    -आह्वयः echo, resonance; छाया प्रत्याह्वयाभासा ह्यसन्तो$प्यर्थकारिणः Bhāg.11.28.5.
    -उत्तरम् a reply, rejoinder.
    -उलूकः 1 a crow; मृत्युदूतः कपोतो$यमुलूकः कम्पयन्मनः । प्रत्युलूकश्च कुह्वानैरनिद्रौ शून्यमिच्छतः ॥ Bhāg.1.14.14.
    -2 a bird resembling an owl.
    -ऋचम् ind. in each Rik.
    -एक a. each, each one, every single one. (
    -कम्) ind.
    1 one at a time, severally; singly, in every one, to every one; oft. with the force of an adjective; विवेश दण्डकारण्यं प्रत्येकं च सतां मनः R.12.9. 'entered the mind of every good man'; 12.3;7.34; Ku.2.31.
    -एनस् m.
    1 an officer of justice (who punishes criminals); Bṛi. Up.4.3.7.
    -2 a heir responsible for the debts of the deceased; surety.
    -कञ्चुकः 1 an adversary.
    -2 a critic.
    -कण्ठम् ind.
    1 severally, one by one.
    -2 near the throat.
    -कलम् ind. constantly, perpetually.
    -कश a. not obeying the whip.
    -कष्ट a. comparatively bad.
    -कामिनी a female rival; Śi.
    -कायः 1 an effigy, image, picture, likeness.
    -2 an adversary; स वृषध्वजसायकावभिन्नं जयहेतुः प्रतिकाय- मेषणीयम् Ki.13.28.
    -3 a target, butt, mark.
    -कितवः an opponent in a game.
    -कुञ्जरः a hostile elephant.
    -कूपः a moat, ditch.
    -कूल a.
    1 unfavourable, adverse, contrary, hostile, opposite, प्रतिकूलतामुपगते हि विधौ विफलत्व- मेति बहुसाधनता Śi.9.6; Ku.3.24.
    -2 harsh, discordant. unpleasant, disagreeable; अप्यन्नपुष्टा प्रतिकूलशब्दा Ku.1. 45.
    -3 inauspicious.
    -4 contradictory.
    -5 reverse, inverted.
    -6 perverse, cross, peevish, stubborn. ˚आचार- णम्, ˚आचरितम् any offensive or hostile action or conduct; प्रतिकूलाचरितं क्षमख मे R.8.81. ˚उक्तम्, -क्तिः f. a contra- diction. ˚कारिन्, -कृत, -चारिन्, -वत्ति a. opposing. ˚दर्शन a. having an inauspicious or ungracious appearance. ˚प्रवर्तिन्, -वर्तिन् a. acting adversely, taking an adverse course. ˚भाषिन् a. opposing, contradicting. ˚वचनम् dis- agreeable or unpleasant speech. ˚वादः contradiction. (प्रतिकूलता, -त्वम् adverseness, opposition, hostility. प्रति- कूलयति 'to oppose'.).
    -कूल ind.
    1 adversely, contrarily.
    -2 inversely, in inverted order.
    -कूलय Den. P. to resist, oppose.
    -कूलिक a. hostile, inimical.
    -क्षणम् ind. at every moment or instant, constantly; प्रतिक्षणं संभ्रमलोलदृष्टि- र्लीलारविन्देन निवारयन्ती Ku.3.56.
    -क्षपम् ind. everynight.
    -गजः a hostile elephant
    -गात्रम् ind. in very limb.
    -गिरिः 1 an opposite mountain.
    -2 an inferior mountain.
    -गृहम्, -गेहम् ind. in every house.
    -ग्रामम् ind. in every village.
    -चक्रम् a hostile army.
    -चन्द्रः a mock moon; paraselene.
    -चरणम् ind.
    1 in every (Vedic) school or branch.
    -2 at every foot-step.
    -छाया, -यिका 1 a reflected image, reflection, shadow; रूपं प्रतिच्छायिक- योपनीतम् N.6.45.
    -2 an image, picture.
    -जङ्घा the forepart of the leg.
    -जिह्वा, -जिह्विका the soft palate,
    -तन्त्रम् ind. according to each Tantra or opinion.
    -तन्त्र- सिद्धान्तः a conclusion adopted by one of the disputants only; (वादिप्रतिवाद्येकतरमात्राभ्युपगतः).
    -त्र्यहम् ind. for three days at a time.
    -दण्ड a. Ved. disobedient.
    -दिनम् ind. every day; राशीभूतः प्रतिदिनमिव त्र्यम्बकस्याट्टहासः Me.6.
    -दिशम् ind. in every direction, all round, every- where.
    -दूतः a messenger sent in return.
    -देवता a corresponding deity; गताः कलाः पञ्चदश प्रतिष्ठा देवाश्च सर्वे प्रतिदेवतासु Muṇḍa.3.2.7.
    -देशम् ind. in every country.
    -देहम् ind. in every body.
    -दैवतम् ind. for every deity.
    -द्वन्द्वः 1 an antagonist, opponent, adversary, rival.
    -2 an enemy. (
    -द्वम्) opposition, hostility.
    -द्वन्द्विन् a.
    1 hostile, inimical.
    -2 adverse (प्रतिकूल); कृतान्तदुर्वृत्त इवापरेषां पुरः प्रतिद्वन्द्विनि पाण्डवास्त्रे Ki.16.29.
    -3 rivalling, vying with; किसलयोद्भेदप्रतिद्वन्दिभिः (करतलैः) Ś.4.5. (-m.) an opponent, adversary, rival; तुल्यप्रति- द्वन्द्वि बभूव युद्धम् R.7.37.;15.25.
    -द्वारम् ind. at every gate.
    -धुरः a horse harnessed by the side of another.
    -नप्तृ m. great-grandson, a son's grandson.
    -नव a.
    1 new, young, fresh.
    -2 newly blown budded; सान्ध्यं तेजः प्रतिनवजपापुष्परक्तं दधानः Me.38.
    -नाडी a branch-vein.
    -नायकः the adversary of the hero of any poetic com- position; धीरोद्धतः पापकारी व्यसनी प्रतिनायकः S. D., as रावण in the Rāmāyaṇa, शिशुपाल in Māgha-Kāvya &c.
    -नारी, -पत्नी, -युवतिः a female rival; Śi.7.45.
    -निनादः = प्रतिध्वनिः q. v.
    -न्यायम् ind. in inverted order; पुनः प्रतिन्यायं प्रतियोन्याद्रवति स्वप्नायैव Bṛi. Up.4.3.15.
    -पक्ष a. like, similar.
    (-क्षः) 1 the opposite side, party or faction, hostility; विमृश्य पक्षप्रतिपक्षाभ्यामवधारणं नियमः Gaut. S,
    -2 an adversary, enemy, foe, rival; प्रति- पक्षकामिनी, -लक्ष्मी 'a rival wife'; Bv.2.64; दासीकृतायाः प्रति- पक्षलक्ष्याः Vikr.1.73; प्रतिपक्षमशक्तेन प्रतिकर्तुम् K. P.1; Vikr.1.7; often used in comp. in the sense of 'equal' or 'similar'.
    -3 remedy, expiation; यादवस्य पापस्य प्रतिपक्षमुपदिशामि Nāg.5.
    -4 a defendant or respondent (in law). ˚ता
    1 hostility, opposition.
    -2 obstacle.
    -पक्षित a.
    1 containing a contradiction.
    -2 nullified by a contradictory premise; (as a hetu in न्याय); cf. सत्प्रतिपक्ष.
    -पक्षिन् m. an opponent, adversary.
    -पण्यम् merchandise in exchange; Buddh.
    -प्रथम् ind. along the road, towards the way; प्रतिपथगतिरासीद् वेगदीर्घीकृताङ्गः Ku.3.76.
    -पदम् ind.
    1 at evry stop.
    -2 at every place, everywhere.
    -3 expressly.
    -4 in every word; प्रतिपदाख्याने तु गौरवं परिहरद्भिर्वृत्तिकारैः सर्वसामान्यः शब्दः प्रति- गृहीतः प्रकृतिवदिति ŚB. on MS.8.1.2.
    -पल्लवः an opposite or outstretched branch; R.
    -पाणः 1 a stake.
    -2 a counter-pledge.
    -3 a counter-stake; Mb.3.
    -पादम् ind. in each quarter.
    -पात्रम् ind. with regard to each part, of each character; प्रतिपात्रमाधीयतां यत्नः Ś.1 'let care be taken of each character'.
    -पादपम् ind. in every tree.
    -पाप a. returning sin for sin, requiting evil for evil.
    -पु(पू)रुषः 1 a like or similar man.
    -2 a substitute, deputy.
    -3 a companion.
    -4 the effigy of a man pushed by thieves into the interior of a house before entering it themselves (to ascertain if any body is awake).
    -5 an effigy in general. (
    -षम्) ind. man by man, for each man.
    -पुस्तकम् a copy of an original manuscript.
    -पूर्वाह्णम् ind. every forenoon.
    -प्रति a. counter-balancing, equal to.
    -प्रभातम् ind. every morning.
    -प्रसवः 1 (As opposed to अनुप्रसव) tracing causes back to the origin as -- a pot, a lump of mud, mud, clay, Pātañjala Yogadarśana.
    -2 Negation of (or exception to) a negation. The force of a प्रतिप्रसव is positive, limiting as it does the scope of a प्रतिषेध or negation. Hence it is just the opposite of परिसंख्या whose force is negative or exclusive since it limits the scope of a positive statement. प्रतिप्रसवो$यं न परिसंख्या ŚB. on MS.1.7.45.
    -प्रकारः an outer wall or rampart.
    -प्रियम् a kindness or service in return; प्रतिप्रियं चेद् भवतो न कुर्यां वृथा हि मे स्यात् स्वपदोपलब्धिः R.5.56.
    -बन्धुः an equal in rank or station; Mb.5.121.13.
    -बलः a.
    1 able, powerful.
    -2 equal in strength, equally matched or powerful.
    (-लम्) 1 a hostile army; अस्त्रज्वालावलीढप्रतिबलजलधेरन्तरौर्वायमाणे Ve.3.7.
    -2 strength.
    -बाहु 1 the forepart of the arm.
    -2 an opposite side (in a square or polygon).
    -बि (वि) म्बः, -म्बम् 1 a reflection, reflected image; ज्योतिषां प्रतिबिम्बानि प्राप्नु- वन्त्युपहारताम् Ku.6.42; Śi.9.18.
    -2 an image, a picture.
    -बीजम् a rotten seed.
    -भट a. vying with, rivalling; घटप्रतिभटस्तनि N.13.5.
    (-टः) 1 a rival, an opponent; निवासः कन्दर्पप्रतिभटजटाजूटभवने G. L.21.
    -2 a warrior on the opposite side; समालोक्याजौ त्वां विदधति विकल्पान् प्रतिभटाः K. P.1.
    -भय a.
    1 fearful, formidable, terrible, frightful.
    -2 dangerous; स्वगृहोद्यानगते$पि स्निग्धैः पापं विशङ्क्यते मोहात् । किमु दृष्टबह्वपायप्रतिभयकान्तारमध्यस्थे ॥ Pt.2.171; Nāg.5.1.; Bhāg.1.6.14. (
    -यम्) a danger; सुनन्द, श्रुतं मया संनिहितगरुडप्रतिभयमुद्देशं जामाता जीमूतवाहनो गतः Nāg.5.
    -भैरव a. dreadful.
    -मञ्चः a kind of measure (in music.)
    -मञ्चाः Platforms opposite to each other; दशभागिकौ द्वौ प्रतिमञ्चौ Kau. A.2.3.21.
    -मण्डलम् 1 a secondary disc (of the sun &c.).
    -2 an eccentric orbit.
    -मन्दिरम् ind. in every house.
    -मल्लः an antagonist, a rival; उपेयिवांसं प्रतिमल्लतां रयस्मये जितस्य प्रसभं गरुत्मतः N.1.63; पातालप्रतिमल्लगल्ल &c. Māl.5.22.
    -मानना worship (पूजा); स्पर्शमशुचिवपुरर्हति न प्रतिमाननां तु नितरां नृपोचिताम् Śi.15.35.
    -माया a counter-spell or charm; प्रतिमाया कृतं च तत् Mb.1.34.22.
    -मार्गः the way back; Mb.4.
    -मार्गम् ind. back, back- wards.
    -माला capping verses (Mar. भंडी).
    -मासम् ind. every month, monthly.
    -मित्रम् an enemy, adversary.
    -मुख a. standing before the face, facing; प्रतिमुखागत Ms.8.291.
    -2 near, present. (
    -खम्) a secondary plot or incident in a drama which tends either to hasten or retard the catastrophe; see S. D.334 and 351-364. (
    -खम्) ind.
    1 towards.
    -2 in front, before.
    -मुखरी a particular mode of drumming.
    -मुद्रा 1 a counter- seal.
    -2 the impression of a seal.
    -मुहूर्तम् ind. every moment.
    -मूर्तिः f. an image, a likeness.
    -मूषिका f. a musk-rat (Mar. चिचुंदरी).
    -यूथपः the leader of a hostile herd of elephants.
    -रथः an adversary in war (lit. in fighting in a war-chariot); दौष्यन्तिमप्रतिरथं तनयं निवेश्य Ś.4.2.
    -रथ्यम् in every road; अस्मिन् नगरे प्रतिरथ्यं भुजङ्गबद्धसंचारे Udb.
    -रवः, -ध्वनिः 1 an echo; प्रतिरवविततो वनानि चक्रे Ki.1.4.
    -2 quarrel; controversy.
    -3 (Ved.) life (प्राण).
    -रसितम् an echo; केनास्मत् सिंह- नादप्रतिरसितसखो दुन्दुभिस्ताड्यते$यम् Ve.1.22.
    -राजः a hostile king.
    -रात्रम् ind. every night.
    -रूप a.
    1 corresponding, similar, having a counter-part in; अग्निर्यथैको भुवनं प्रविष्टो रूपं रूपं प्रतिरूपो बभूव Kaṭh.2.2.9.
    -2 beautiful.
    -3 suitable, proper; इदं न प्रतिरूपं ते स्त्रीष्वदाक्षिण्यमीदृशम् Bu. Ch.4.66; आत्मनः प्रतिरूपं सा बभाषे चारुहासिनी Rām.4. 19.17.
    -4 facing (अभिमुख); प्रतिरूपं जनं कुर्यान्न चेत् तद् वर्तते यथा Mb.12.97.16 (com. प्रतिरूपं युद्धाभिमुखम्).
    (-पम्) 1 a picture, an image, a likeness.
    -2 a mirror-like reflecting object; अदर्शनं स्वशिरसः प्रतिरूपे च सत्यपि Bhāg. 1.42.28.
    -4 an object of comparison (उपमान); भवान्मे खलु भक्तानां सर्वेषां प्रतिरूपधृक् Bhāg.7.1.21.
    -रूपक a. resembling, similar (at the end of comp.); जहीमान् राक्षसान् पापानात्मनः प्रतिरूपकान् Mb.3.29.11; चेष्टाप्रतिरूपिका मनोवृत्तिः Ś.1.
    (-कम्) 1 a picture, an image; अग्निदैर्गर- दैश्चैव प्रतिरूपककारकैः Mb.12.59.49.
    -2 a forged edict; जर्जरं चास्य विषयं कुर्वन्ति प्रतिरूपकैः Mb.12.56.52.
    -3 a reflec- tion.
    -लक्षणम् a mark, sign, token.
    -लिपिः f. a tran- script, a written copy.
    -लेखः a writ of reply; प्रावृत्तिकश्च प्रतिलेख एव Kau. A.2.1.28.
    -लोम a.
    1 'against the hair or grain', contray to the natural order, inverted, reverse (opp. अनुलोम); नववर्षसहस्राक्षः प्रतिलोमो$भवद् गुरुः Bhāg.12.14.15.
    -2 contrary to caste (said of the issue of a woman who is of a higher caste than her husband).
    -3 hostile.
    -4 low, vile, base.
    -5 left (वाम).
    -6 obstinate, perverse; अपरिचितस्यापि ते$प्रतिलोमः संवृत्तः Ś.7.
    -7 disagreeable, unpleasant. (
    -मम्) any injurious or unpleasant act. (
    -मम्) ind. 'against the hair or grain', inversely, invertedly. ˚ज a. born in the inverse order of the castes; i. e. born of a mother who is of a higher caste than the father; cf. Ms.1.16,25.
    -लोमक a. reverse, inverted; राजन्यविप्रयोः कस्माद् विवाहः प्रतिलोमकः Bhāg.9.18.5.
    -कम् inverted order.
    -लोमतः ind.
    1 in consequence of the inverted order or course; Ms.1.68.
    -2 in an unfriendly manner; यदा बहुविधां वृद्धिं मन्येत प्रतिलोमतः Mb.12.13.39.
    -वत्सरम् ind. every year.
    -वनम् ind. in every forest.
    -वर्णिक a. similar, corresponding.
    -वर्धिन् a. being a match for.
    -वर्षम् ind. every year.
    -वस्तु n.
    1 an equivalent, a counter- part.
    -2 anything given in return.
    -3 a parallel. ˚उपमा a figure of speech thus defined by Mammaṭa:-- प्रतिवस्तूपमा तु सा ॥ सामान्यस्य द्विरेकस्य यत्र वाक्यद्वये स्थितिः । K. P.1; e. g. तापेन भ्राजते सूर्यः शूरश्चापेन राजते Chandr.5. 48.
    -वातः a contrary wind; प्रतिवाते$नुवाते च नासीत गुरुणा सह Ms.2.23. (
    -तम्) ind. against the wind; चीनांशुक- मिव केतोः प्रतिवातं नीयमानस्य Ś.1.33.
    -वारणः a hostile elephant.
    -वासरम् ind. every day.
    -विटपम् ind.
    1 on every branch.
    -2 branch by branch.
    -विषम् an anti- dote. (
    -षा) a birch tree.
    -विष्णुकः a Muchakunda tree.
    -वीरः an opponent, antagonist.
    -वीर्यम् being equal to or a match for.
    -वृषः a hostile bull.
    -वेलम् ind. at each time, on every occasion.
    -वेशः 1 a neighbouring house, neighbourhood.
    -2 a neighbour.
    -वेशिन् a. a neigh- bour; दृष्ट्वा प्रभातसमये प्रतिवेशिवर्गः Mk.3.14.
    -वेश्मन् n. a neighbour's house.
    -वेश्यः a neighbour.
    -वैरम् re- quital of hostilities revenge.
    -शब्दः 1 echo, reverbera- tion; वसुधाधरकन्दराभिसर्पी प्रतिशब्दो$पि हरेर्भिनत्ति नागान् V. 1.16; Ku.6.64; R.2.28.
    -2 a roar.
    -शशिन् m. a mock-moon.
    -शाखम् ind. for every branch or school (of the Veda).
    -शाखा a side-branch; महाभूतविशेषश्च विशेषप्रतिशाखवान् Mb.14.35.21.
    -संवत्सरम् ind. every year.
    -सङ्गक्षिका 1 a cloak to keep off the dust; Buddh.
    -संदेशः a reply to the message; दर्पसारस्य प्रति- संदेशमावेदयत् D. K.2.1.
    -सम a. equal to, a match for.
    -सव्य a. in an inverted order.
    -सामन्तः an enemy.
    -सायम् ind. every evening.
    -सूर्यः, -सूर्यकः 1 a mock-sun.
    -2 a lizard, chameleon; 'कृकलासस्तु सरटः प्रतिसूर्यः शयानकः ।' Hemchandra; तृष्यद्भिः प्रतिसूर्यकैरजगरस्वेदद्रवः पीयते U.2.16.
    -सेना, सैन्यम् a hostile army; निहतां प्रतिसैन्येन वडवामिव पातिताम् Rām.2.114.17.
    -स्थानम् ind. in every place, everywhere.
    -स्मृतिः N. of parti- cular kind of magic; गृहाणेमां मया प्रोक्तां सिद्धिं मूर्तिमतीमिव । विद्यां प्रतिस्मृतिं नाम Mb.3.36.3.
    -स्रोतस् ind. against the stream; सरस्वतीं प्रतिस्रोतं ययौ ब्राह्मणसंवृतः Bhāg.1.78. 18. -a. going against the stream; अथासाद्य तु कालिन्दी प्रतिस्रोतः समागताम् Rām.2.55.5.
    -हस्तः, -हस्तकः a deputy, an agent, substitute, proxy; आश्रितानां भृतौ स्वामिसेवायां धर्मसेवने । पुत्रस्योत्पादने चैव न सन्ति प्रतिहस्तकाः ॥ H.2.33.
    -हस्तीकृ to take; Pratijñā 3.
    -हस्तिन् the keeper of a brothel; Dk.2.2.

    Sanskrit-English dictionary > प्रति _prati

  • 17 صورة

    صُورَة \ drawing: a picture done with pen or pencil lines. form: shape; appearance: The building was in the form of a letter H.. image: a likeness (esp. of ancient gods) that is made of wood, stone, metal, etc.. picture: a painting, drawing or photograph. reflection: light thrown back or the picture shown on glass or still water of whatever faces it: He saw his own reflection in the water. shape: appearance; a form: What shape is it? Round or square? Houses in different places have different shapes. shot: a photograph: He has taken some beautiful shots of the lions. snap: a photograph: family snaps. \ See Also شكل (شَكْل)‏ \ بِصُورة جَدِّيَّة \ in earnest: serious; seriously: Was he (speaking) in earnest?. \ See Also بجد (بِجِدّ)‏ \ بِصُورة خاصَّة \ especially: more than usually: He is especially good at English. \ صُورَة \ illustration: showing by means of a picture; a picture or example: Illustration by example is the best way of explaining your meaning. What beautiful illustrations there are in that book. \ See Also شاهد (شاهِد)‏ \ صُورَة (مُمَثِّلة سِينما، إلخ)‏ \ pin-up: a picture (of a pretty girl, a favourite sportsman, a film actor, etc.) that some people stick on the walls of their rooms. \ See Also مُلْصَقَة على الجِدار \ صُورَة بالفُسَيْفِسَاء \ mosaic: a picture or pattern made of small pieces of stone or glass. \ صُورَة الخَيَال الأَسْوَد \ silhouette: a dark shape that is seen against a light space behind it: the silhouette of palm trees against the sunset. \ صُورَة ذِهْنِيّة \ idea: a picture or thought in the mind (of sth. not actually seen or known): I’ve no idea what he looks like or how old he is. image: a picture or idea that is formed in the mind: An image of a country garden came into my mind. \ See Also تصور (تَصَوُّر)، تخيل (تَخَيُّل)‏ \ صُورَة زيتيّة \ painting: a painted picture. \ صُورَة سَريعة \ snapshot: an informal photograph. \ الصُّورَة السَّلْبيّة \ negative: (in photography) the first form of a used film, in which light objects appear dark and dark objects appear light; positive pictures, in their correct form, are printed from it. \ صُورَة شَمْسِيَّة \ photo (photos): shortened form of photograph (often shortened to photo) a picture, made by the action of light on a roll of film (or on a glass plate which has a special surface like film). \ صُورَة طِبْق الأصل \ image: a likeness: He’s the image of his father. He saw his image reflected in the water. copy: sth. made just like another: Please make three copies of this letter. \ صُورَة ظِلِّيَّة \ silhouette: a dark shape that is seen against a light space behind it: the silhouette of palm trees against the sunset. \ صُورَة على مادَّة شَفّافة \ transparency: a photograph on a transparent material, which can be shown on a screen by passing light through it. \ صُورَة لِمَنْظَر طبيعي \ landscape: a stretch of country that forms a view; a picture of this: a landscape painter; mountainous landscape. \ صُورَة مأخوذَة عن قُرب \ close up: a photograph taken very near the subject. \ صُورَة مرسومة بالألوان \ painting: a painted picture. \ صُورَة مُصَغَّرة \ miniature: adj. (often attrib.) a very small copy of any object (often shortened in modern compounds to mini-): a miniature railway; a mini-skirt. \ صُورَة مَطْبُوعَة \ print: a printed photograph: a colour print. \ صُورَة مَطْبُوعَة من كليشيه خشبيّة \ woodcut: a picture that is printed from a piece of cut wood. \ صُورَة مَنْحُوتة (في الخشب أو الصَّخْر)‏ \ carving: sth. carved in wood or stone. \ صُورَة نِصْفِيّة لِشَخْص \ portrait: a picture of a person. \ صُورَة هَزْلِيّة (كَاريكَاتِير)‏ \ caricature: a recognizable drawing of a person that makes his faults (in appearance and character) seem more noticeable and foolish: Newspapers often contain caricatures of well-known politicians. cartoon: an amusing drawing of sb. or sth. of public interest.

    Arabic-English dictionary > صورة

  • 18 प्रतिमा


    prati-mā
    Ā. - mimīte (Ved. inf. prati-mai), to imitate, copy RV. VS. Kauṡ. ;

    m. a creator, maker, framer AV. VS. ;
    (ā́) f. an image, likeness, symbol RV. etc. etc.;
    a picture, statue, figure, idol Mn. Hariv. Ragh. (IW. 218, 1; 241) ;
    reflection (in comp. after a word meaning « moon» cf. below);
    measure, extent (cf. below);
    N. of a metre RPrāt. ;
    the part of an elephant's head between the tusks ( alsoᅠ - ma m.) L. (ifc. like, similar, resembling, equal to TBr. MBh. etc.;
    having the measure of, as long orᅠ wide etc. as e.g.. tri-nalva-pr-, 3 Nalvas long Hariv. ;
    - ma-tā f. - tva n. reflection, image, shadow W.);
    - gata mfn. present in an idol (as a deity) Ragh. ;
    - candra m. « reflection-moon», image of the moon Ragh. ;
    - dāna n. -dravyâ̱di-vacana n. N. of wks.;
    - paricāraka m. an attendant upon an idol (= devala) Kull. (cf. IW. 218, 1);
    - pūjā f. worship of images MWB. 464 ;
    - pratishṭhā f. ( andᅠ - thā-vidhi, m.), -rodanâ̱di-prâ̱yaṡcitta-vidhi m. - lakshaṇa n. N. of wks.;
    viṡesha m. a sort of image, a kind of figure MW. ;
    -ṡaṡâ̱ṅka m. = - candra Ragh. ;
    - samprôkshaṇa n. N. of wk.;
    - mêndu m. = - mācandra Rājat.

    Sanskrit-English dictionary > प्रतिमा

  • 19 छाय


    chāya
    m. granting shade (Ṡiva) MBh. XII, 10374 ;

    n. (Pāṇ. 2-4, 22 and 25; VI, 2, 14) ;
    ifc. (especially after a word to be taken in the gen.)
    shadow Mn. III, 274 Ragh. IV, 20; VII, 4; XII, 50 ;
    reflection Naish. VI, 34 ;
    colour, complexion, beauty Megh. 102 ;
    (ā́) f. σκιά, shade, shadow, a shady place
    (« a covered place, house» Naigh. III, 4)
    RV. I, 73, 8; II, 33, 6; VI, 16, 38 AV. VS. V, XV AitBr. VII, 12 ṠBr. etc.. ;
    the shadow of a gnomon Sūryas. ;
    shelter, protection, Hit. III, 8,1/2 ;
    a reflected image, reflection RV. V, 44, 6; X, 121, 2 VS. II, 8 AV. V, 21, 8 PraṡnUp. Mn. etc.. ;
    shading orᅠ blending of colours, play of light orᅠ colours, lustre, light, colour, colour of the face, complexion, features Suṡr. VarBṛS. LXVIII, 89 ff. Ragh. IV, 5 Megh. (ifc. f. ā) etc.;
    gracefulness, beauty, 77 and 101 VP. IV, 4, 31 Kathās. IIC ;
    a series, multitude ( paṅkti) Pañcat. I, 16, 8 ;
    a Sanskṛit gloss on a Prākṛit. text;
    a copy (of a MS.);
    a little (ifc.) Veṇis. VI, 13/14, 1 ;
    nightmare, Buddh. L. ;
    a bribe L. ;
    Shadow, (like Saṃjñā) wife of the sun andᅠ mother of the planet Saturn
    Hariv. 545 ff. VP. III, 2 BhP. VI, VIII MatsyaP. Kathās. CV ;
    (N. of a Ṡakti) Hcat. I, 5, 197 ;
    the sun L. ;
    a metre of 4 × 19 syllables;
    a kind of rhetorical figure Sarasv. II, 5 ;
    (in music) N. of a Rāga;
    N. of Kātyāyanī ( orᅠ Durgā W.) L.

    Sanskrit-English dictionary > छाय

  • 20 trasuntar

    v.
    1 to copy (copiar), to transcribe.
    2 to abridge.
    * * *
    VT
    1) (=copiar) to copy, transcribe
    2) (=resumir) to summarize
    3) (=mostrar) to show, exude
    * * *
    verbo transitivo (frml) to reflect
    * * *
    verbo transitivo (frml) to reflect
    * * *
    trasuntar [A1 ]
    vt
    ( frml); to reflect
    * * *
    Formal to reflect;
    los cambios en la ganadería trasuntan el desarrollo tecnológico general the changes in livestock farming are a reflection of o reflect more general technological development

    Spanish-English dictionary > trasuntar

См. также в других словарях:

  • Reflection copy — Непрозрачный оригинал …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • copy — [n] duplicate, imitation archetype, carbon, carbon copy*, cast, clone, counterfeit, counterpart, ditto*, ectype, effigy, ersatz, facsimile, forgery, hard copy, image, impersonation, impression, imprint, likeness, microfiche, mimeograph, miniature …   New thesaurus

  • copy — I (New American Roget s College Thesaurus) Reproduction Nouns 1. copy, facsimile, counterpart, effigy, form, semblance, cast[ing], ecotype, fake; imitation; model, study, portrait (see representation); tracing; duplicate; photocopy, instant copy …   English dictionary for students

  • Copy — (Roget s Thesaurus) >Result of imitation. < N PARAG:Copy >N GRP: N 1 Sgm: N 1 copy copy facsimile xerox counterpart effigies effigy form likeness image picture photo similitude semblance …   English dictionary for students

  • Copy stand — In photography, a copy stand is a device used to copy images and/or text with a camera. The stand consists of a board onto which the media is placed and a tripod mount parallel to it, usually with an adjustable height. Light is provided by bright …   Wikipedia

  • copy — Synonyms and related words: Doppelganger, Photostat, Xerox, abstract, abstraction, act, act a part, act as, act like, act out, actual thing, adopt, affect, agent, altarpiece, alternate, alternative, analogy, ape, appear like, approach,… …   Moby Thesaurus

  • reflection — I (New American Roget s College Thesaurus) n. refraction, image, echo, duplication, counterpart, copy; meditation, rumination, retrospection; comment; slur, insinuation, innuendo. See light, thought, disapprobation. II (Roget s IV) n. 1.… …   English dictionary for students

  • reflection — Synonyms and related words: CRT spot, DM display, Doppler signal, IF signal, IM display, Parthian shot, RF echoes, S curve, action and reaction, address, adumbration, adverse criticism, advisement, affirmation, albedo, allegation, animadversion,… …   Moby Thesaurus

  • reflection — n 1. mirror, twin, image, Sl. spitting image, counterpart, duplicate, clone; imitation, reproduction, copy, replica, replication; representation, semblance, likeness, picture; shadow, outline; echo, reverberation, repercussion; recoil, reaction,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • Object copy — An object copy is an action in computing where a data object has its attributes copied to another object of the same data type. An object is a composite data type in object oriented programming languages. The copying of data is one of the most… …   Wikipedia

  • Ai no Melody/Chōwa Oto (With Reflection) — Single by Kokia from the album Pearl: The Best Collection Released …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»